We use modern software – CAT (computer aided translations) adapted for translation projects specifically in our work.
Three main advantages of CAT programmes:
Consistency of translated information
Special CAT programmes ensure the consistency of information; thus, the different translation variants of the same sentence or phrase are avoided in the entire document.
All your translations may be stored for reuse. If you need to translate a similar document in a few months, you will remember nothing while all information will remain in the translation memory. It is possible to store translation memories of each customer separately. The larger the translation memory data base of a customer, the better style and translation terminology uniformity and consistency is achieved.
Software enables the more efficient translation of a text and its adaptation to the linguistic and cultural context of a particular region.