Stabiliai veikiančiai Vokietijos ekonomikai vis daugiau įmonių ieško verslo partnerių užsienyje. Todėl vertimai iš vokiečių kalbos į užsienio kalbą arba iš užsienio kalbos į vokiečių kalbą yra labai paklausūs įvairiose srityse: automobilių gamybos ir žemės ūkio, aukštųjų technologijų ir metalurgijos, istorijos ir finansų.
Vokiška buitinė technika žinoma visame pasaulyje, o tai reiškia, kad nuolat auga ir naujų modelių skalbimo mašinų, dulkių siurblių, viryklių bei orkaičių techninės dokumentacijos vertimų paklausa.
Daug techninės dokumentacijos vertimų iš vokiečių kalbos į rusų kalbą atliekama chemijos ir tekstilės pramonės įmonėms, plastikinių langų gamybos srityje, dažų produkcijos, automobilių pramonės srityje.
Tokių specializuotų sričių aukštos kokybės vertimas yra neįmanomas be tikrų specialistų. Šį darbą turi atlikti patyrę techninių tekstų vertėjai, išmanantys tam tikrą sritį bei jos terminologiją.